— Докладывай, Нар, — резко бросил он, когда они отошли на достаточное расстояние.
— Во время утреннего обхода в овраге нашли труп.
— Кто?
— Фиса, одна из служанок.
— Почему мне об этом докладывают только сейчас? — ледяным голосом поинтересовался Варх. — Днем, едва ли не на глазах у всех, убивают служанку, а я узнаю последним?
— Простите, милорд. Все не так просто. Фису убили три дня назад, маг подтвердил, да и следы разложения говорят об этом.
— Невозможно, — выдохнул Ардан. — Она сегодня подавала завтрак. Перевертыш?
— Мы тоже так решили, поэтому не стали говорить никому о случившемся. Маг наложил временное заклинание забвения на всех стражей патруля и остался с ними, а я сразу направился сюда.
— Все верно, — медленно сказал Варх, размышляя, как лучше поступить. — Где сейчас перевертыш?
— Я распорядился установить наблюдение. Она на кухне.
— Доставь в допросную через полчаса, — усмехнулся лорд. — Хочу задать пару вопросов. Сделать все тихо и аккуратно.
— Да, милорд, — поклонился страж, удаляясь.
Поставив книгу на место, Хелли взглянула на дверь. Библиотека Вархов впечатляла, но все коллекции и ценности, собранные демоном, меркли перед его владельцем. Мощь… Как ни странно, именно это определение, выбранное в тот день, когда она впервые увидела замок, подходило всему, что окружало ее последние дни, а лорд Варх был вершиной этой огромной горы. Неприступной, несокрушимой и незыблемой.
Чувствуя силу и власть, Хелли невольно тянулась к нему, да и доверяла с каждым днем все сильнее. Это пугало, но лорд Варх ничем не показал, что видит в ней кого-то больше чем подругу дочери. Как ни странно, но именно это и раздражало. Все же, несмотря на то что единственной страстью Хелли была артефакторика, она привыкла к неизменному восхищению своей внешностью. Такое отношение постоянно сопровождало каждую из учениц госпожи Дельвейс, и некоторое равнодушие со стороны отца Марики заставляло недоумевать. Но перед Хелли и не стояла цель очаровать его, так что она старательно использовала выпавший шанс и повышала уровень знаний, стараясь не думать о сложившейся ситуации.
Лорд Варх с самого начала был откровенен, не соврал он и в этот раз. В библиотеке нужных сведений она не нашла, хотя перерыла все, до чего могла дотянуться. Конечно, с Иринэис результат был бы быстрее, но ведьма переменилась в последнее время и сторонилась подруги. Находились бы они в институте, Хелли прислушалась бы к ее желанию побыть в одиночестве, но только не в домене Вархов!
Решительно взяв тетрадь с записями, Хелли направилась в комнату, которую отвели Иринэис.
Ведьма привычно сидела у окна и наблюдала за происходящим во дворе. На коленях лежала книга, открытая на той же странице, что и утром, когда девушки виделись в последний раз. Хелли нахмурилась, неодобрительно покачала головой, искренне не понимая, как можно просидеть несколько часов, ничего не делая и уставившись в одну точку.
— Не надоело? — уточнила рыжая, закрывая за собой дверь.
— Стучать разучилась?
— Ир, прекращай, — миролюбиво заметила Хелли. — Хватит играть в молчанку. Если тебя что-то тревожит, просто скажи.
— Лорд Варх занят и ты вспомнила обо мне? — язвительно спросила ведьма.
— Да успокойся ты! — возмутилась Хелли. — Не думаешь же ты, что я буду прыгать вокруг тебя и пытаться выяснить, отчего у тебя который день плохое настроение? Мы подруги, и я уважаю твое желание побыть в одиночестве, но всему наступает предел. Пока мы были в дороге, твою угрюмость можно было объяснить усталостью и нервозностью, но сейчас все иначе. Мы достигли цели, под защитой. Лорд Варх с пониманием отнесся к нашей авантюре и, несмотря на отсутствие Марики, принял нас у себя.
— Лорд Варх, — протянула Иринэис. — Ты через фразу вспоминаешь его.
— Он глава домена, — напомнила Хелли. — Очень радушный хозяин и могущественный лорд. На твоем месте я бы обрадовалась, что он спокойно воспринимает твою грубость и невоспитанность…
— Что с твоими силами? — перебила ведьма.
— А что с ними должно быть не так? — прищурилась Хелли.
— Марика отрезала нас от источника, — процедила Иринэис.
— И что? — уточнила Хелли. — Значит, у нее были на то основания. Мы ведь по-прежнему не можем ни связаться с ними, ни предположить, что происходит у девчонок.
— Она обещала, что к нашим услугам будет вся мощь домена, — резко напомнила ведьма.
— Постой. — Хелли наконец осознала, почему ее подруга столь хмура последние дни. — Так в этом все дело? В том, что перекрыт доступ к источнику рода Марики?
— Она обещала, — глухо повторила Иринэис.
— Давай разберемся, — вздохнула Хелли. — Про всю мощь домена разговор был только на время ритуала. Лично я воспринимаю это как приятное дополнение к моему резерву, но что быстро приходит, с той же скоростью может и исчезнуть.
— Ты не понимаешь. — Иринэис отвернулась.
— Это не так, — жестко сказала Хелли. — Если помнишь, мы обе из низов и полностью зависим от госпожи Дельвейс.
— Вот именно!
— Но мы поклялись помогать друг другу.
— Что не мешало Марике предать нас. Отправила в другую страну, хотя подобное путешествие грозит перечеркнуть все, ради чего мы трудились столько лет, а сама не считает нужным связаться. Пару раз я ощутила, как сила прорывается, но она снова блокирует поток!
— Ты знаешь Марику. Она полная противоположность собственной сестре: добрая, отзывчивая, хотя порой бывает резка. Но за все время, что я ее знаю, она ни разу не дала усомниться в своей порядочности. Знаешь, Иринэис, твоя обида на пустом месте, и, когда мы узнаем, какие испытания выпали на долю Мары и Даринки, уверена, тебе будет стыдно за свои мысли!